Cẩm Nang Luyện Dịch Việt-Anh (NXB Đại Học Quốc Gia 2011) - Nhiều Tác Giả, 330 Trang

Discussion in 'English for Vietnamese' started by admin, Dec 10, 2016.

  1. admin

    admin Thư Viện Sách Việt Staff Member Quản Trị Viên

    [​IMG]
    Kỹ năng dịch là kỹ năng không thể thiếu không chỉ đối với các học viên cần vượt qua các kỳ thi mà còn với cả dịch giả và người cần tham khảo tài liệu. Quyển sách này giúp bạn nâng cao kỹ năng dịch thông qua một số điểm lưu ý, một số từ khó, luyện dịch, từ và một số cấu trúc trong một số lĩnh vực, tục ngữ thành ngữ. Giúp bạn học tập tốt và nâng cao trình độ Anh Ngữ. Quyển tài liệu học tiếng Anh này bao gồm 5 phần:
    • Phấn 1: Một số đặc điểm cần lưu ý khi dịch
    • Phần 2: Một số từ khó dịch từ Việt sang Anh
    • Phần 3: Luyện dịch Việt - Anh
    • Phần 4: Từ và cấu trúc thông dụng trong các lĩnh vực
    • Phần 5: Tục ngữ - thành ngữ
    Quyển sách sẽ chỉ cho các bạn chi tiết các dịch từ tiếng Việt sang Anh theo từ chủ đề hay gặp trong các bài thi hay kiểm tra Anh văn. Với một câu tiếng Việt bạn sẽ được hướng dẫn sách dịch theo nhiều cách khác nhau sang tiếng Anh. Bên cạnh đó là những chỉ dẫn cụ thể những cách dịch nào hay hơn và tốt hơn.
    • Cẩm Nang Luyện Dịch Việt-Anh
    • NXB Đại Học Quốc Gia 2011
    • Nhiều Tác Giả
    • 330 Trang
    • File PDF_SCAN
    Link Download
    https://drive.google.com/file/d/0B-Is2ndO7ca0N3lSRFBzdXlzWmc/
    https://nitroflare.com/folder/949760/L00VuZ2xpc2g=
     
    Last edited: Jun 29, 2017

Share This Page